手机 App 已上线
点我下载

美土交恶 土媒:全因两国领导人会谈被翻译错一个词

Sat Aug 11 2018 09:26:30 GMT-0700 (Pacific Daylight Time)

cover

图片

美国与土耳其的关系从未如此糟糕:美国财政部对两名土耳其部长实施了制裁;美国国会已经阻止两架F-35战斗机被转移到土耳其,并威胁土方如果购买俄罗斯S-400防空系统将面临制裁;美国参议院正在考虑立法暂停对土耳其的国际贷款;本周五,特朗普授权对土耳其钢铝征收双倍关税。

紧张的政治关系已经影响到了经济层面。由于对美土关系危机的担忧,土耳其里拉兑美元汇率8月10日出现暴跌,创下历史新低。?

对于美土关系的紧张升级,土耳其媒体Turkish Minute分析认为,全是因为两国领导人的会谈被翻译错一个词。

交换人质

近几个月来,美国政府一直在加大对土耳其的压力,要求释放目前被土耳其拘留的美国公民布伦森。在土耳其居住23年的布伦森被控从事间谍活动和参与政变,于2016年被捕,并不允许保释。

许多观察人士认为,布伦森被土耳其政府当作一名政治人质,埃尔多安希望用他来交换流亡美国的土耳其宗教人士居伦,后者被认为是2016年未遂军事政变的策划者。

据《华盛顿邮报》报道,美国总统特朗普和埃尔多安在7月11日至12日布鲁塞尔举行的北约峰会期间,达成了特朗普所认为的释放布伦森的协议。

根据该报道,美土双方领导人达成协议,特朗普向以色列总理内塔尼亚胡施压,要求释放被以色列扣押的一个名叫埃布鲁·厄兹坎(Ebru zkan)的土耳其女子,后者被指控帮助哈马斯,对以色列国家安全造成威胁。作为回报,土耳其也释放布伦森。

果然,在特朗普与内塔尼亚胡电话通话后第二天(7月15日),以色列释放了厄兹坎,这一请求也得到了以色列的确认。

不过,土耳其并没有释放布伦森,只是称它尚未同意任何交换协议。

7月25日,布伦森被从监狱释放,改为在家中软禁。

翻译错误

特朗普有理由认为埃尔多安同意释放布伦森,因为厄兹坎已经返回土耳其。而埃尔多安觉得他已经履行了协议,把布伦森改为软禁。

造成这种误解,土耳其媒体Turkish Minute称,可能源于土耳其人和美国人对“释放”一词的理解不同:对美国人来说,“释放”意味永久释放一个人,撤销指控,无罪释放。

但对土耳其人来说,“释放”只是指暂时将他们放出监狱。例如,被法院定罪的被告在判刑后被“释放”,只是在上诉前被释放。

由于布鲁塞尔的特朗普-埃尔多安会议要用到口译员,特朗普要求释放布伦森,可能被土耳其翻译员理解为土耳其人所认为的“释放”。

由于这样一个简单的错误传达,导致美土关系跌入谷底。



分享到微信: 分享
【郑重声明】温哥华天空刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。 本网站有部分文章是由网友自由上传,对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责; 部分内容经社区和论坛转载,原作者未知,如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请及时与我们联络,我们会及时删除或更新作者。谢谢!

我要评论: