手机 App 已上线
点我下载

天慕加?天慕时?你还能认出这个加拿大品牌吗

Wed Sep 05 2018 10:20:40 GMT-0700 (Pacific Daylight Time)

cover

前一段时间,加拿大国民咖啡店Tim Hortons号称要率领1,500家门店进军中国市场。

图片

但是,Tim Hortons想要进军中国市场,怎么能没有一个中文名呢?中文版维基百科里写的中文名只是音译版本:

蒂姆·霍顿斯 or 提姆霍顿

图片

而加拿大华人也没有给Tim Hortons起中文名(粤语中会叫Tim仔)。大家在平常交流的时候,如果想说要去Tim Hortons买什么东西的话,就直接说要去买杯double double、iced capp,或者买个甜甜圈啥的。基本这些特有的饮料和食品的名称,就代表了Tim Hortons。

相比而言,星巴克(Starbucks)就比较高级了。星巴克这个名字不仅仅是音译+意译的结合,而且还延伸出了“星爸爸”这样深入人心的昵称。

图片

所以,Tim Hortons咋办呢?最近,据微信朋友圈透露,Tim Hortons中国市场部的负责人正在发布向圈内人发布调查问卷,征集中文名。

在这份内部调查问卷里,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:

1. 提慕加-2. 提慕时-3. 天慕加-4. 天慕时-5. 提姆霍顿-6. 提悦时

不过,在问卷结尾,这位负责人也希望大家能提出更多的创意。

那么,更了解Tim Hortons的加拿大华人有什么创意呢?

欢迎留言讨论,你的想法说不定就被中国市场团队看中了呢?

图片



分享到微信: 分享
【郑重声明】温哥华天空刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。 本网站有部分文章是由网友自由上传,对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责; 部分内容经社区和论坛转载,原作者未知,如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请及时与我们联络,我们会及时删除或更新作者。谢谢!

精彩评论:

     a 在中国将会赔的一塌糊度 - 在中国 [381] (2018-09-05 13:39:32)
     a 属于美国的bergerking - 不是加拿大的了 [345] (2018-09-05 19:59:17)