手机 App 已上线
点我下载

没听懂歪果仁讲话 除了说Pardon还能说什么?

Mon Apr 25 2016 15:58:14 GMT-0700 (Pacific Daylight Time)

cover
图片

  平日里跟歪果仁交流,难免会有一两句听不清或者听不懂。没get到外国小伙伴的意思,咋整?想必 “Pardon?”“I beg your pardon?”“Excuse me?” 这几个句子很多童鞋都能张口就来。不过,求对方再说一遍,英文里其实还有其他的地道表达哦~

  1。 Come again?

  这句话跟咱们中文“再来一遍”是不是很像?英文让别人再说一遍也可以这样讲,口语里也很常用。

  例:Come again? I didn‘t quite hear you。

  能再说一遍吗?我刚才没听清。

  2。 Can you run that by me again?

  英文里有个词组是run sth by/past sb,意思是告诉某人某事,让对方考虑一下。不过,上面这个句子并不是让别人再考虑一下,而是需要对方再说一遍。

  另外,英文里还有一个和run相关的句子,也是类似的含义,如:

  Could you run through that again?

  你能再说明/演示一遍吗?

  3。 不说pardon,这样说也很自然~

  What?

  什么?

  Huh?

  啊?

  Sorry? I’m sorry?

  不好意思,刚说啥?

  Speak louder, please?

  麻烦,能大点儿声吗?

  Would you please slow down?

  可以说慢一点吗?

  I‘m sorry, I didn’t catch your meaning。

  对不起,我没听懂你的意思。

  Just a minute! I don‘t quite follow what you are saying。

  等一下!我不太知道你在说什么。



分享到微信: 分享
【郑重声明】温哥华天空刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。 本网站有部分文章是由网友自由上传,对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责; 部分内容经社区和论坛转载,原作者未知,如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请及时与我们联络,我们会及时删除或更新作者。谢谢!

我要评论: