wxshare

看标牌,学英语

阅读量:8568730 评论数:22
版权归Vansky所有,转载请标注链接。

 

对于英语初学者来说,除了在教室上课学习之外,还有许多学习和练习英语的机会,

比如,学会看懂街上的标牌也是一个学习英语的好办法。

 

大家是否见到过上面的那个警示标牌,告知大家此地禁止做如下四种事情:

             

          禁止滑滑板

          禁止骑自行车

          禁止滑旱冰

          禁止骑滑行车

 

 

上面的警示牌告诉大家,当心!施工工程正在进行中,不得入内。

除了施工工程之外,有时会看到维修的通告:

                      CAUTION                                           当心

           MAINTENANCE IN PROGRESS                  维修正在进行之中            

                   DO NOT ENTER                                  不得入内

 

 

安全须知

灭火器

紧急时候使用

 

这个标牌几乎每个天铁站都可以见到。

本来Safety跟Security是同一个意思,两个词叠加连用,有三个目的:

      一是为了强调,引起旅客足够的重视;

      二是为了押首韵,读起来朗朗上口;

      三是为了美观,对称均衡。

extinguisher是灭火器的意思,这个词对应的动词是extinguish,有”扑灭,使......熄灭“的意思。

口语中,常常用put out fire,表示“灭火”的意思。

 

in the event of 与in case of是一个意思,指“在......的情况下”,后面跟名词。

in the event of是比较正规的用语,一般用于严肃庄重的场合,在法律文书中出现频率较高。

in case of 通常用于非正式场合。

 

下面的几个标牌,就请大家猜一猜它们的意思。

 

 

 

 

 

 

 

版权归Vansky所有,转载请标注链接。
版权归Vansky所有,转载请标注链接。
分享到微信: 分享到微信
相关文章



我来说两句
发布者: 游客     
Avatar
游客   6年前
Very helpful !
   4    1
Avatar
谢谢关注。 - 互帮互学   6年前
   1   
Avatar
改正:第17行,改 Securuty 为 Securit - Brown Beaver   6年前
改正:第17行,改 Securuty 为 Security。 致歉。
   3    0
Avatar
很好的分享 - 希望以后能更多一点   6年前
   2    1
Avatar
谢谢!观察记录是我的一个爱好。 - 想与大家分享   6年前
   1   
Avatar
古人说:“处处留心皆学问,人情练达即文章。” 英语国家也强调 - 游客   6年前
古人说:“处处留心皆学问,人情练达即文章。” 英语国家也强调既要School Smart, 也要Street Smart。我个人以为,在当代社会,只会在书斋里坐而论道,讲堂上站而布道,是不能适应现实生活实际需要的。
   1    0
Avatar
纠正:改put off fire为put out the fire, 经过google上quaro - 查证,深深致歉   6年前
  复制在此,为证:   The thing with English is that certain words ‘collocate’ with others and result in non-literal meaning; you could also call them idioms for this reason. The correct choice here is “to put out a fire”. That said “put out” means to extinguish or stop something. e.g. “We need to put out the fire before it spreads to the kitchen.” or “You need to let him off the hook and tell him that you’re not interested; it’s time to put him out of his misery.” “Put off” means a. to respond evasively e.g. “She meant to put-off the reporter by giving monosyllabic responses.” b. it is used to describe something that is very unpleasante.g. “The perfume he wears is such a put-off for me.” c. to postponee.g. “I don’t want to put off buying those shoes; they may go out of stock very soon!”. Cheers!1.6k ViewsRelated QuestionsMore Answers Below Is it safe to pee on a fire to put it out?What do we use to put out a fire?How come wind both feeds a fire and puts it out?Why do we put water in where the fire spread?Why does covering with a blanket put out fire?Ask New QuestionAmeer AliAmeer Ali, Language Expert,SoftSkills Book Author, Empowerment Trainer.Answered Oct 10, 2017 · Author has 315 answers and 406.1k answer views“To put out” the fire means to extinguish the fire or stop something from burning. “To put off ” the fire means to delay or postpone the fire to a future time. Now decide what you want to do !1.7k Views · View Upvoters · Answer requested by Divyanshu KumarSionnach MacBradaighSionnach MacBradaigh, University Lecturer (2015-present)Answered Oct 10, 2017 · Author has 147 answers and 142.3k answer viewsYou would “put out” a fire — meaning that you would extinguish the flames. You would “put off” a appointment with an annoying client - meaning you would postpone the appoint to be spared the annoyance.800 Views · View Upvoters · Answer requested by Divyanshu KumarAkanksha PandeyAkanksha Pandey, StudentAnswered Oct 10, 2017 · Author has 176 answers and 20.9k answer viewsYou already have been given the right answers. Still, since you have requested…”put out”the fire is the correct phrase :) put off is not used here. Put off is generally used when something has to be ‘done away with’ but incase of accidents and tragedies we usually do not use them.534 Views · View Upvoters · Answer requested by Divyanshu KumarRaghavendrag GardeRaghavendrag Garde, I have studied English at university levelAnswered Oct 14, 2017 · Author has 820 answers and 274.3k answer viewsPut out means extinguish, to annihilate, snuff ; Put out a fire/candle/life. One cannnot put off a fire Put off means to postpone, procrastinate; Don’t put off till tomorrow what you can do today, Exams have been put off by a week, I am putting off my departure till my sister’s discharge from hospital and a week thereafter390 Views · View Upvoters · Answer requested by Divyanshu KumarIndira PurohitIndira Purohit, Trainer (2016-present)Answered Oct 10, 2017We put out fire ! To extinguish fire . Put off refers to delay in something . For example : The marriage was put off for a week Hope this helps !462 Views · View UpvotersRajagopalan RRajagopalan R, 70+ with lot of minuses. Deepam Volunteer, Chennai.Answered Oct 10, 2017 · Author has 452 answers and 275.6k answer viewsFire has to be put out. ‘Put off’ means to postpone. Never put off putting out a fire.
   1    0

一周热门文章: