* 被房东赶走了,求支招 - [3268] ()
     a 抓紧再找合适的房子了 - [262] ()
     a 初来乍到的时候也是租房的 - [322] ()
     a 新房东不留你们吗? - [333] ()
     a 我免费帮你搬 - [320] ()
     a

this is going

- [272] ()

more ansd more. people are starting to sell their houses before the big crash comes.

          b 你也赶快卖房吧,租房NDP有补助 - [294] ()
     a 如果你签了租房合约, 才符合一个月租金补偿。 - [275] ()
     a 房东二个月notice合情合理。记得下次一定签租约。 - [238] ()
          b 提前俩月是合理了。但找了中介还没签合同? 自己找房子也签啊,网上打印一份,注意看内容合适即可。再找房 - [210] ()
     a 不要总是想着与别人斗,求支招! - [249] ()
     a 也许是房东不满意你们,找一个卖房子的理由,还是去找房吧 - [230] ()
     a 免一个月租金 不需要合同 - [272] ()
          b yes,they better to go there, they should get free - [248] ()
          b 有机构管此事 - [205] ()
     a 又是住了不整潔的多,垃圾堆滿,不然,那麼快送錢及送客 - [282] ()
     a 沒有租約, 這個過程很難得到一個月的租金. - [267] ()
     a 可以告中介,目前要提前4个月通知吧。 - [271] ()
     a BC 法律規定就算沒租約也要給一個月免費,有租約就一定要給租到合約滿 - [223] ()
          b no such laws - [213] ()
     a 只要你不想搬就一直住着跟房东打官司 - [227] ()
     a 大家别乱支招了。有些国内女留学生整个把人家房子搞乱了。 - [256] ()
     a 人家房子都卖了,你还赖着不走?不要学白垃圾白住人家的房子。 - [176] ()
     a 楼上!你來白垃圾国長住為什麼?配合你嗎?垃圾不如的搬位置 - [202] ()
     a 我这里有套房子正好合适你们2个 - [256] ()
     a 房东是不合法的 - [204] ()
     a 可以和房东申请多给你点补偿 - [252] ()
     a 去找ndp政府要房住吧 - [216] ()
     a 抓紧再找合适的房子了 - [228] ()
          b 有些国内女留学生整个把人家房子垃圾堆滿, 不整潔 送客 - [193] ()
     a 有时间的话,去BC省政府部分申请你的案子,你一定有钱拿。你也可以三月份不付房 不过多一事不如少一事, - [184] ()