* 专栏 : 雪景 - [358] () (0)  (0)
     a 诗有诗意,雪有雪韵。喜欢 - [345] () (0)  (0)
          b 诗有人评品,诗人才有再创作的动力。 - [417] () (0)  (0)
     a 雪来得铺天盖地,也快无影无踪了,象一个追不上的神话。 - [577] () (0)  (0)
     a 让我想起一首打油诗 - [466] () (0)  (0)
          b 中文“雪花”诗一首 - [387] () (0)  (0)
               c English poem: I Love Snow - [617] () (0)  (0)
                    d English pron - [410] () (0)  (0)
                         e What does "pron" mean here? I search it in google. - [603] () (0)  (0)
                              f He means it is just English pronunciation, I guess - [304] () (0)  (0)
                                   g Actually it is a rhyme for little kids. - [301] () (0)  (0)
               c 建议最后一句改为“ 喜把金尊襞舞衣“ 和第一句的”温村沉沉夜漏稀“押韵。 - [300] () (0)  (0)
               c 我找到原作了 - [485] () (0)  (0)
                    d Juses Christ, someone can do - [280] () (0)  (0)
     a 莫笑的作品有自己独特的风格,这是最为宝贵了。Originality值得提倡。 - [499] () (0)  (0)
          b 大家在Vansky上放歌,作诗配画,不都是给“天空”捧场,增加人气吗? - [305] () (0)  (0)
               c 天天惦记房价,时时担忧大麻 - [389] () (0)  (0)
          b

赞同!那首英语小诗就剽窃了《音乐之声》中插曲《雪绒花》的诗句。对照原作:

- [328] () (0)  (0)

 

Sound of Music

---Edelweiss

Edelweiss, Edelweiss
Every morning you greet me
Small and white, clean and bright
You look happy to meet me
Blossom of snow may you bloom and grow
Bloom and grow forever
Edelweiss, Edelweiss
Bless my homeland forever
Edelweiss, Edelweiss
Every morning you greet me
Small and white, clean and bright
You look happy to meet me
Blossom of snow may you bloom and grow
Bloom and grow forever
Edelweiss, Edelweiss
Bless my homeland forever


Read more: The Sound Of Music - Edelweiss (The Captain) Lyrics | MetroLyrics

回复  
          b 鲁迅,郭沫若在日本时都是学医的,后来弃医从文,成就了一代大文豪。 - [306] () (0)  (0)
               c “温哥华天空”也许孵化出新的大文豪 - [338] () (0)  (0)
          b 没想到这里这样热闹,平添了生气。 我是纯学理工的。大学学的是物理,在日本学的是机器人。 最近几个月爱上诗。需要鼓励也谢谢你的鼓励。 - [250] () (0)  (0)
               c Janson, 我和朋友联合登记了一家出版公司,我会考虑将你的诗结集出版,我负责为你的诗配主题相近 - [309] () (0)  (0)
          b 我对诗最近是挺有兴趣的。有激情,但功底不行。要磨炼。你说的“在网上搜索一下唐诗宋词以及元曲,会对你提升汉语语感和诗歌韵律感有帮助” 是很对的,是我现在想做的事情。 - [292] () (0)  (0)
          b 我刚开始学写,对出版的事想都没想过。我们有共同的兴趣,可以交朋友,切磋探讨。有一点可以肯定,因为你们对诗的坚持和我对诗的热情,We already stand out. Yes,United, we - [289] () (0)  (0)
               c 我的微信号:fraser1062096 - [274] () (0)  (0)
                    d Jason, don't forget to connect me on wechat. - [308] () (0)  (0)
     a 请看译诗 - [282] () (0)  (0)
          b 鼓掌叫好!看繁体字,以为译者是台湾同胞,看到“译者 老三届”几个字,猜是中国大陆过来的。 - [400] () (0)  (0)
               c 采用繁体字,平添了译诗古色古香的风韵,虹裳配佳人,好!好!好! - [244] () (0)  (0)
                    d 我们搞出一个“温哥华天空”诗集,我负责联系大陆或台湾的出版社,把诗集出版发行。 - [357] () (0)  (0)
          b 老三届,希望看到你有更多的译诗出现在Vansky上。你中英文诗词功底好,不要埋没了你的才华。 - [341] () (0)  (0)
               c 专栏作者中,有三位编辑,Vansky让大家聚到了一起,我们可以携手为华人发声和媒体传播做些事情 - [277] () (0)  (0)
               c 子期既遇 - [245] () (0)  (0)

热门话题

• 最近认识个比我年长的单亲妈妈,有袭击...
迷茫的旅行者 2207 2025-12-02 12:04
• 相亲约了公众市场Food Court...
列治文小姐姐 2202 2025-12-05 14:12
• 加拿大已经被糟蹋成这样了
不可思议 2194 2025-12-11 11:32
• 加拿大真被逼疯了?
说得有没有道理 2140 2025-12-04 13:31
• 在列治文Lansdowne经历超离谱...
从没听说过 2105 2025-11-25 13:10
• 列治文联排不到70万了,真香啊!
看房看花眼 2018 2025-12-07 12:19
• 婆婆刚来一个星期,全家人想让她早点回...
温哥华有点烦 1906 2025-11-25 10:23