* 专栏 : 湖 ---- 明山秀水要放歌 - [202] () (0)  (0)
     a

对比欣赏,请看下面一段英文小诗:Along the Lake

- [180] () (0)  (0)
对比欣赏,请看下面一段英文小诗:Along the Lake --- by Crystal Hope ( created 3 months ago) Along the lake, her feet danced in the ripples of the wake.

回复  
          b Along the waves crashing against her little legs, The joy she craves. Along the lake - [155] () (0)  (0)
          b 在这首小诗里,lake与 wake 押韵,waves与craves押韵, lake与wake押韵。两个摹声词用得特别传神:(waves) crashing (浪花哗啦哗啦,击碎在她小小的腿子上) - [385] () (0)  (0)
          b 此外,小作者给出的视觉和运动意象十分生动具体,体现了诗歌充分发挥形象思维的特长。诗歌一般避免使用抽象化的语汇,例如,lake,her feet, dance, ripples(波涛泛起的涟漪),wak - [208] () (0)  (0)
          b 几年前,我辅导孩子写英文诗歌评论和指导他写英文诗歌的时候,我会用类似的英文诗歌给他讲解,进行启发。押韵和意象只是诗歌表现手法的两个方面,但这两项是写诗和评论诗歌不可忽视的部分。 - [161] () (0)  (0)
     a 可否将“树木是你知音”改为“松柏为你守护”,与上面一行形成对 - [202] () (0)  (0)
          b 谢谢你的提议。我写“树木是你知音”是要与上面的“ 溪流向你倾诉” 对应,体现湖与树木和溪流密切关系且押韵。似可改为“林木是你知音”。 - [297] () (0)  (0)
               c 点赞!这两句用的拟人的修辞手法(personification),让溪流和树木变得像有灵性有情感的人 - [189] () (0)  (0)
     a 又贴切又亲切,好诗! - [148] () (0)  (0)

热门话题

• 最近认识个比我年长的单亲妈妈,有袭击...
迷茫的旅行者 2196 2025-12-02 12:04
• 相亲约了公众市场Food Court...
列治文小姐姐 2192 2025-12-05 14:12
• 加拿大真被逼疯了?
说得有没有道理 2139 2025-12-04 13:31
• 加拿大已经被糟蹋成这样了
不可思议 2102 2025-12-11 11:32
• 在列治文Lansdowne经历超离谱...
从没听说过 2095 2025-11-25 13:10
• 列治文联排不到70万了,真香啊!
看房看花眼 2008 2025-12-07 12:19
• 婆婆刚来一个星期,全家人想让她早点回...
温哥华有点烦 1900 2025-11-25 10:23