|
*
约球失败,唉,一个老怨男上来这里吐吐罢
-
[6162] (2013-06-16 10:54:57)
(0)
(0)
|
|
a
求娃,总是有点低声下气的味,,,,,,,,,,,,没办法,腆着老脸准备着,
-
[417] (2013-06-16 10:59:35)
(0)
(0)
|
|
b
i dont think it\'s necessary to beg ppl, even she\'s ur daughter.
-
[210] (2013-06-16 11:03:20)
(0)
(0)
|
|
c
i for one never beg anybody
-
[138] (2013-06-16 11:06:16)
(0)
(0)
|
|
d
i like that...be independent. :P
-
[190] (2013-06-16 11:09:49)
(0)
(0)
|
|
e
are your exams all finished?
-
[115] (2013-06-16 11:11:14)
(0)
(0)
|
|
f
no, not yet. very soon, there will be another exam.
-
[145] (2013-06-16 11:17:12)
(0)
(0)
|
|
g
see, i told people u are a very busy girl
-
[123] (2013-06-16 11:18:42)
(0)
(0)
|
|
h
sure....and what else u told ppl? :P
-
[109] (2013-06-16 11:20:41)
(0)
(0)
|
|
i
i told people we break up but they think we never dated lol
-
[132] (2013-06-16 11:21:37)
(0)
(0)
|
|
j
oh....already break up? when did it happen? can i object it?
-
[131] (2013-06-16 11:25:57)
(0)
(0)
|
|
k
thats correct... try to break up with you because u r too busy :)
-
[116] (2013-06-16 11:27:20)
(0)
(0)
|
|
l
but seems to me this reason is unacceptable, i believe.
-
[147] (2013-06-16 11:31:21)
(0)
(0)
|
|
m
aiya try to find more gf ar mah
-
[100] (2013-06-16 11:39:27)
(0)
(0)
|
|
n
what? how many more gf u want to have?
-
[121] (2013-06-16 11:43:05)
(0)
(0)
|
|
j
i just saw ur invitation, but i havent finished reading it yet.
-
[123] (2013-06-16 11:28:18)
(0)
(0)
|
|
d
话不要说的太早了,嘿嘿
-
[133] (2013-06-16 11:10:13)
(0)
(0)
|
|
e
特别是对女人,奶娃!
-
[138] (2013-06-16 11:11:38)
(0)
(0)
|
|
f
你,有跪地求饶的时候,too young too naive
-
[134] (2013-06-16 11:13:57)
(0)
(0)
|
|
g
俺不会搭,too yellow too violent
-
[135] (2013-06-16 11:16:24)
(0)
(0)
|
|
h
娃哈哈。。。。。
-
[131] (2013-06-16 11:18:31)
(0)
(0)
|
|
i
打出来的婆姨宠出来的汉
-
[128] (2013-06-16 11:20:37)
(0)
(0)
|
|
j
P,就你不求饶,能找来好婆姨?单着吧
-
[129] (2013-06-16 11:22:00)
(0)
(0)
|
|
k
哈哈,早晚我要过父亲节
-
[115] (2013-06-16 11:24:21)
(0)
(0)
|
|
l
我在下面父亲节的贴里回了,你也许有捷径
-
[111] (2013-06-16 11:27:10)
(0)
(0)
|
|
m
少了个夫字,说明你心中无夫
-
[117] (2013-06-16 11:27:59)
(0)
(0)
|
|
n
跟你有1毛钱关系么
-
[117] (2013-06-16 11:29:25)
(0)
(0)
|
|
o
贴错了,应该是回楼下的
-
[132] (2013-06-16 11:30:14)
(0)
(0)
|
|
p
这是个凶兆啊,姐姐!
-
[122] (2013-06-16 11:30:40)
(0)
(0)
|
p
因为有人把逝者如斯夫,翻译成死了的人象我丈夫,不管白天还是晚上。- [212] (2013-06-16 11:32:37) (0) (0)
所以我决定把夫去掉
|
|
p
哈哈,原来你知道啊!!!
-
[114] (2013-06-16 11:40:10)
(0)
(0)
|
|
p
《离骚》千万不能是现代诗。
-
[181] (2013-06-16 12:14:26)
(0)
(0)
|
|
b
很不错的帖子
-
[148] (2013-06-16 11:12:23)
(0)
(0)
|
|
a
抱歉,我真不看不懂英语也不会说英语,凡跟我讲话请用中文!
-
[149] (2013-06-16 11:14:02)
(0)
(0)
|
|
b
it\'s my fault. sorry abt that.
-
[148] (2013-06-16 11:19:13)
(0)
(0)
|
|
c
再说老五更着急了,这孩子不会说中文,您绕道行。
-
[130] (2013-06-16 11:23:05)
(0)
(0)
|
|
a
逝者如斯,不舍昼夜,珍惜眼前吧,祝你度假愉快!
-
[137] (2013-06-16 11:25:57)
(0)
(0)
|
|
a
父亲节我是逼着儿子请我吃饭的,哈哈。
-
[150] (2013-06-16 18:40:49)
(0)
(0)
|
|
b
和女儿打网球也很开心啊,锻炼身体哦。
-
[156] (2013-06-16 18:41:46)
(0)
(0)
|
|
a
老哥来陪你打
-
[265] (2013-06-17 08:03:48)
(0)
(0)
|
|
b
很高兴,相约球场吧
-
[174] (2013-06-18 00:42:22)
(0)
(0)
|
|
a
说自己这个好那个好,忘了说一个最总要的好
-
[326] (2013-06-17 10:16:07)
(0)
(0)
|