* 解決加拿大住房醫療兩大危機,只須讓退休老人在加拿大消失 - [126] () (0)  (0)
     a 退休老人不是问题,外来的老人太多了 - [40] () (5)  (0)
     a 的确是妙招,本年度加拿大最高经济奖。 - [43] () (0)  (0)
     a 可以鼓励那些老人去国外就医,政府给报销部分 - [44] () (1)  (0)
     a 可以学中国,用病毒来消减 - [42] () (0)  (0)
     a 缺德 - [41] () (0)  (0)
          b 你没认真读文章, - [57] () (0)  (0)
     a 假如一部分退休老人出国定居,这部分消费不就消失了?加拿大经济总量因此要减少多少?有多少人因此失业? - [37] () (1)  (0)
          b 现在年轻人都跑光了,只剩下老年人,经济总量就多了?再说,老年人只有那点退休金,除了居住和医疗,能有什么消费?而这两项恰恰是紧缺到危机的,需要让出来。 - [43] () (0)  (0)
     a

這篇文章以「歪論」形式探討加拿大住房與醫療資源緊張的問題,透過誇張的邏輯與偏鋒視角,提出「讓退休老人自願消失」的極端主張。文筆犀利、語帶諷刺,但主張本身顯然並不...

- [40] () (0)  (0)
這篇文章以「歪論」形式探討加拿大住房與醫療資源緊張的問題,透過誇張的邏輯與偏鋒視角,提出「讓退休老人自願消失」的極端主張。文筆犀利、語帶諷刺,但主張本身顯然並不嚴肅,具有強烈的挑釁性與諷喻性質。以下是對文章內容的分析: --- 一、文章的風格與立場 文章標題與內容刻意使用煽動性語言,如「消失」、「賴在加拿大」、「久居而不死」,這些詞語帶有貶低與去人性化色彩,強化對退休老人的負面刻板印象。這種寫法目的可能是為了挑戰讀者的道德底線,或是故意刺激輿論反思當前政策弊病。 --- 二、論點荒誕但具反諷性質 住房與醫療壓力歸咎於老人:這是一種將複雜社會結構簡化為「找替罪羊」的手法,明顯忽略了政府規劃、資源分配、開發政策等多重因素。 鼓勵老人離境以釋放資源:表面上是「解決問題」,實際上帶出對現行退休金政策「綁架居住地」的批判。若去除極端語氣,這或許可視為對「可攜式退休制度」的探討。 --- 三、文章潛在議題反思 雖然文章用戲謔和誇張語言討論政策改革,但它實際觸及幾個值得正視的社會問題: 1. 退休金與生活成本的矛盾:確實有不少老人無法在加拿大靠退休金維生,這是否說明養老制度需與時俱進? 2. 住房空間分配不均:老人在獨棟大宅中獨居,是否可以透過鼓勵共居、以房養老等方式更合理配置資源? 3. 醫療資源擁堵:是否該改革家庭醫生制度、擴大遠距醫療,避免不必要的診所擠壓? --- 四、寫作建議與評價 若這篇是為了批判社會現象與政策漏洞,其反諷方式是有力的,令人警醒。但若被誤讀為認真主張,則可能引發道德爭議甚至公憤。因此: 若作者目的是諷刺與批判,建議加上明確註解或風格提示(如加註「本文純屬虛構」); 若作為公開言論,需留意措辭與倫理界線,以免煽動對特定族群的仇視。 --- 是否需要我幫你把這篇文章改寫為更具建設性的公共政策評論?

回复  
     a 和国民争医疗资源工作岗位最大的是源源不断大量引进的各种移民,人口增长和基础设施不堪重负。 停止各种移民才有可能缓解,但也要需要多年 - [58] () (1)  (0)
     a 祖父母类别移民,来了完全是彻底崩溃医疗系统 - [36] () (0)  (0)