* 中国吊唁英女王的代表团好可怜 - [169] () (0)  (0)
     a 本来是应一下礼节过去看看,反正也没有什么好看,尽了人事就这样 - [42] () (0)  (0)
     a 为了一个英国死老太婆,要自取其辱 - [46] () (0)  (0)
     a 想想你们这些年做的祸害世界的事情吧。 - [49] () (0)  (0)
          b 怎么祸害了?说具体点 - [44] () (0)  (0)
     a 的一个国家 - [50] () (0)  (0)
     a 中国为啥西方瞧不起,贱骨头 - [52] () (0)  (0)
     a

到底是谁羞辱谁呢?看看吧

- [94] () (0)  (0)

"Funerals is about allowing people to pay respect to the dead person. Not paying respect to his/her position, her country, her line or her crown. it's about a respect for what the dead person has contributed to the well being of the people and society around him/her when he/she was alive. Hence it's needs no invitation. Those who come only by invitation adds no honour to the Queen, but an enemy who comes to pay respect adds double honour. Preventing people to come and pay their respect to the dead Queen is an insult on the Queen, not the person who is coming to pay respect. if the UK monarch and judicial has true respect for their Queen, they should put this Truss and any other of her accomplices on trial and punishments to regain the respect for their Queen. Laast but not least, it is Indeed very childish and shameful for the British government to invite on one hand and prevent access on the other. Degrading the honour of their Queen."

 
 
 

回复