* 丽晶女朋友 - [13768] () (0)  (0)
     a 什么错误? - [226] () (0)  (0)
          b 全世界的男人都会犯的错 - [476] () (0)  (0)
               c 全世界男人都会犯的错。。。这是成龙老师出的名句? - [246] () (0)  (0)
               c - [222] () (0)  (0)
     a 追回来啊,永远不晚 - [213] () (0)  (0)
          b 深衲好!马上要去填肚子了 - [175] () (0)  (0)
               c 祝你吃夜宵时候再偶遇到这位美丽女子! - [365] () (0)  (0)
                    d I wish!谢谢 - [164] () (0)  (0)
     a 看你犯了什么错误 - [553] () (0)  (0)
     a 你犯的錯誤就是太猴急! - [246] () (0)  (0)
     a

首孝悌。次谨信。

- [123] () (0)  (0)
首孝悌。次谨信。 First, it teaches you how to be dutiful to your parents, and how to be respectful and loving to your siblings. Then it teaches you how to be cautious with all people, matters, and things in your daily life, and how to be a trustworthy person, and to believe in the teachings of the ancient saints and sages. {Note:“Xiao” and “Ti” have been the very foundation of Chinese culture for five thousand years. Xiao “孝” means to be dutiful to one’s parents with affection, and to understand the basic relationship of grandparents, parents and self. In ideogram form, xiao has two components- the top part of xiao is the top portion of the word elder “老” and the bottom part is the word son “子.” Combined, it implies that the older generation and the younger generation are one: that there should be no gap between them. The meaning is further extended. Outside the family, the child should treat every male and female of the parents’ generation as if they were the child’s own father and mother. Ti “悌” means sincere fraternal love. Here it is used more as the principle and standard of conduct of the younger brother towards his older brother when the younger brother is away from home. Its meaning also extends further to include conduct towards all older persons of any one generation. ”To believe in the teachings of the ancient saints and sages” means to actually practice and put the teachings of the ancient saints and sages into effect. } fànàizhòng érqīnrén 泛爱众。 而亲仁。 Furthermore, it teaches you to love all equally, and to be close to and learn from people of virtue and compassion.

回复  
     a - [22] () (0)  (0)
          b - [21] () (0)  (0)
               c - [24] () (0)  (0)

热门话题

• 加拿大已经被糟蹋成这样了
不可思议 2284 2025-12-11 11:32
• 最近认识个比我年长的单亲妈妈,有袭击...
迷茫的旅行者 2213 2025-12-02 12:04
• 相亲约了公众市场Food Court...
列治文小姐姐 2211 2025-12-05 14:12
• 加拿大真被逼疯了?
说得有没有道理 2146 2025-12-04 13:31
• 在列治文Lansdowne经历超离谱...
从没听说过 2113 2025-11-25 13:10
• 列治文联排不到70万了,真香啊!
看房看花眼 2033 2025-12-07 12:19
• 婆婆刚来一个星期,全家人想让她早点回...
温哥华有点烦 1924 2025-11-25 10:23