|
*
孩子和男人1
-
[10758] (2012-10-18 15:14:12)
(0)
(0)
|
|
a
看得我都掉眼泪了,好感动啊,多好的妈妈啊
-
[597] (2012-10-18 15:20:24)
(0)
(0)
|
|
b
有无可能只是篇文学作品?眼泪如此轻易被赚走,
-
[446] (2012-10-18 16:57:32)
(0)
(0)
|
|
a
父子关系搞成这样,是自己生的吗?
-
[483] (2012-10-18 15:20:48)
(0)
(0)
|
|
b
母性的张力与爱,会创造奇迹。
-
[235] (2012-10-18 15:31:09)
(0)
(0)
|
|
c
子对母的爱也会
-
[235] (2012-10-18 15:36:02)
(0)
(0)
|
|
d
任何一种爱都能创造奇迹。
-
[357] (2012-10-18 15:51:55)
(0)
(0)
|
|
a
噢。看的我眼眶都红了。挺你和你得大宝贝儿子。怎么这男的都跟个孩子似得呢?
-
[248] (2012-10-18 15:21:12)
(0)
(0)
|
|
b
不是男的都跟个孩子似的,是有个跟个孩子似的男人
-
[251] (2012-10-18 15:50:09)
(0)
(0)
|
|
c
我怎么觉得大部分男的都跟个孩子似的,越老越像。
-
[242] (2012-10-18 16:51:09)
(0)
(0)
|
|
a
天下母爱
-
[226] (2012-10-18 15:22:47)
(0)
(0)
|
|
a
建议上精华
-
[213] (2012-10-18 15:32:41)
(0)
(0)
|
|
a
其实男的也爱孩子
-
[501] (2012-10-18 15:52:06)
(0)
(0)
|
|
b
方法太生硬
-
[496] (2012-10-18 16:01:26)
(0)
(0)
|
|
b
我相信,不会做什么
-
[378] (2012-10-18 16:06:01)
(0)
(0)
|
|
a
俺家的男孩鬼的很
-
[558] (2012-10-18 16:00:24)
(0)
(0)
|
|
b
那就必须拿出智慧,跟孩子斗智斗勇
-
[387] (2012-10-18 16:09:48)
(0)
(0)
|
|
a
u r a good mother, but ur husband is a bad father. :P
-
[298] (2012-10-18 16:09:12)
(0)
(0)
|
|
b
一面之词而已。下结论太早、太早了。一个怨妇向你诉苦时,她的话最多信一半
-
[220] (2012-10-18 16:23:00)
(0)
(0)
|
|
c
i made my inference based on what she said.
-
[229] (2012-10-18 16:35:59)
(0)
(0)
|
|
d
hard to say。有人杀人后 还报警求助呢
-
[209] (2012-10-18 16:43:48)
(0)
(0)
|
|
e
that\'s true too. alright... based on what u read from the story, what do
-
[237] (2012-10-18 16:46:53)
(0)
(0)
|
|
f
听完这种故事后,我通常会说“接下来让我们听听她丈夫是怎么个说法”
-
[242] (2012-10-18 16:52:49)
(0)
(0)
|
|
g
hmmm......now i have a feeling that the husband soon will appear to
-
[208] (2012-10-18 16:56:56)
(0)
(0)
|
|
h
也许她丈夫从不上这坛子上闲逛。但愿他能出面说明一下
-
[169] (2012-10-18 16:59:13)
(0)
(0)
|
|
i
i wish too becoz i wanna know if i mistook him or not. :P
-
[187] (2012-10-18 17:09:10)
(0)
(0)
|
|
h
教育是门学问,需要我们家长不断学习
-
[254] (2012-10-18 20:16:19)
(0)
(0)
|
|
c
她丈夫不在这里,没有反驳的机会。这对他是极其不公平的。在他申辩之前,早已被定罪
-
[204] (2012-10-18 16:45:40)
(0)
(0)
|
|
d
well, the verdict is not really finalized yet, he still get a chance to
-
[234] (2012-10-18 16:50:25)
(0)
(0)
|
|
b
No, the way he treat his son is acceptable and good one. hengheng
-
[241] (2012-10-18 16:23:30)
(0)
(0)
|
c
definitely it\'s not a good way. i meant he can treat his son as an adult- [230] (2012-10-18 16:44:27) (0) (0)
but his manner is very harsh. he told his son to get out of the house. he didnt really pay
any respect to the son at all. he didnt even know how to communicate with his son.s
yes, now his son manages to survive on his own, but what if he were a bit more patient and
more supportive, his son could have gone back to school and study. he would have a better
chance to get a better job in the future. every parent wishes her /his son to do well, not
just working at a restaurant, i believe.
|
|
d
well, respect is earned. hengheng
-
[227] (2012-10-18 16:55:28)
(0)
(0)
|
|
e
understood. but the son is still young,
-
[218] (2012-10-18 17:06:50)
(0)
(0)
|
|
a
这文笔,真情流露,天然去雕琢。
-
[252] (2012-10-18 16:26:39)
(0)
(0)
|
|
c
那还用说?我早看出这贴的潜力了
-
[281] (2012-10-18 16:31:15)
(0)
(0)
|
|
d
你对儿子是不是这样的?哼哼
-
[195] (2012-10-18 16:32:25)
(0)
(0)
|
|
e
我现在可以跟儿子一起打游戏呢
-
[252] (2012-10-18 16:36:17)
(0)
(0)
|
|
f
天天看白雪公主,然后大被同眠。哼哼
-
[286] (2012-10-18 16:41:20)
(0)
(0)
|
|
g
不管多糙一野马,有了闺女也软化下来了可以tea party,可以看白雪公主。
-
[191] (2012-10-18 16:46:00)
(0)
(0)
|
|
a
看到这贴,不能不为这网上非固定ID鼓掌,藏龙卧虎啊。决非像有的小心眼说的非固定ID都是“劣根性”
-
[289] (2012-10-18 16:33:16)
(0)
(0)
|
|
b
好贴里不要挑起争端,要是争吵起来很容易歪楼的。哼哼
-
[203] (2012-10-18 16:35:19)
(0)
(0)
|
|
c
那你就是罪魁祸首!!
-
[306] (2012-10-18 16:37:52)
(0)
(0)
|
|
b
你也心宽点吧。 别人都忘了,你还老提出来反复论证你是对的。
-
[253] (2012-10-18 16:40:39)
(0)
(0)
|
|
c
有感而发嘛
-
[201] (2012-10-18 16:42:08)
(0)
(0)
|
|
a
也看得掉眼泪了。母爱无边啊。
-
[304] (2012-10-18 16:39:32)
(0)
(0)
|
|
b
当年我也一样同情过李昂
-
[207] (2012-10-18 16:48:08)
(0)
(0)
|
|
a
my two cents
-
[274] (2012-10-18 16:53:44)
(0)
(0)
|
|
b
a big diamond ring doesn\'t sounds like he felt been ignored at all. heng
-
[200] (2012-10-18 16:57:14)
(0)
(0)
|
|
c
Maybe, just maybe
-
[241] (2012-10-18 17:02:35)
(0)
(0)
|
|
d
Let\'s put it this way, hengheng
-
[230] (2012-10-18 17:17:02)
(0)
(0)
|
|
a
不是个好妈妈,也不是个好妻子。
-
[482] (2012-10-18 16:55:54)
(0)
(0)
|
|
b
对丈夫缺乏尊重,多了个“不”
-
[211] (2012-10-18 16:57:07)
(0)
(0)
|
|
c
上面有几位妇女以迅雷不及掩耳之势,组建了个袋鼠法庭,准备对其丈夫行刑呢
-
[236] (2012-10-18 17:10:41)
(0)
(0)
|
|
b
Had meat for lunch today?
-
[259] (2012-10-18 17:09:17)
(0)
(0)
|
|
b
怎么觉得她对丈夫过分尊重了,反而是丈夫粗暴野蛮
-
[204] (2012-10-18 17:09:32)
(0)
(0)
|
|
a
母爱无边
-
[338] (2012-10-18 19:00:44)
(0)
(0)
|
|
a
我的眼泪都出来了..
-
[381] (2012-10-19 07:32:47)
(0)
(0)
|
|
a
A touching story to reflect on
-
[239] (2012-10-19 08:31:35)
(0)
(0)
|
|
a
I am tearful too when I am reading this story.
-
[173] (2012-10-19 17:30:20)
(0)
(0)
|
|
a
看到“被18岁的儿子抓住手臂,甩了一个啷跄......
-
[411] (2012-10-20 16:18:31)
(0)
(0)
|
|
a
祝福你家老大
-
[199] (2012-10-22 14:39:24)
(0)
(0)
|
|
a
祝福你的大儿子,只奇怪为什么在你男人面前你和孩子只能保持软弱呢,这爸爸似乎都不爱参与孩子教育哎
-
[198] (2012-10-24 22:18:56)
(0)
(0)
|
|
a
是个了不起的母亲
-
[156] (2012-11-10 10:52:57)
(0)
(0)
|
|
a
-
[38] (2012-11-11 05:30:26)
(0)
(0)
|
|
b
-
[42] (2012-11-11 05:30:35)
(0)
(0)
|
|
c
-
[34] (2012-11-11 05:30:42)
(0)
(0)
|
|
a
-
[31] (2012-11-15 11:53:34)
(0)
(0)
|
|
b
-
[24] (2012-11-15 11:53:41)
(0)
(0)
|
|
c
-
[27] (2012-11-15 11:53:44)
(0)
(0)
|