* 乘skytrain忘买票被开罚单! - [13517] () (0)  (0)
     a 没事,加拿大NDP党领导也被罚过 - [337] () (0)  (0)
     a T T - [576] () (0)  (0)
          b 173刀勒,due day以前付掉,下次注意点就行了 - [284] () (0)  (0)
          b 你要是173刀不交会有点影响,痛快交了吧。这里被罚了故意不故意无所谓啦,结果一样的 - [277] () (0)  (0)
          b 日后 - [356] () (0)  (0)
     a dispute, 如果真如你所说 - [935] () (0)  (0)
          b 谢谢提醒! - [449] () (0)  (0)
     a 最痛恨邊走路邊看手機的人,有些連過馬路也要看著手機,混蛋透頂 - [282] () (0)  (0)
          b 赞同,好几次都被几个不看路只看手机的货撞到,哪天他们去撞汽车也不值得同情 - [210] () (0)  (0)
     a 这里没有针对任何人,只是个人的一点想法。。。 - [849] () (0)  (0)
          b 我不是在乎罚款啊... 我怕会对以后有影响.. 我知道自己忘记买票是自己不对啊... - [248] () (0)  (0)
               c i know 没说你,这类帖子很多 - [224] () (0)  (0)
          b 我从来都不买票,看来现在查得严了,得小心点才行了:) - [245] () (0)  (0)
     a 我有二次票只过期几分钟,就只好再买张票做SKYTRAIN,结果无人查票 - [462] () (0)  (0)
          b 票子过时几分钟应该是不要紧的 - [351] () (0)  (0)
     a 坐skytrain还用买票? - [280] () (0)  (0)
          b 从来没人查啊!见到警察下车就行了! - [241] () (0)  (0)
               c 就是警察不让走啊 - [236] () (0)  (0)
     a 你是个诚实的人,承认错误,没有狡辩 - [251] () (0)  (0)
          b T^T 谢谢理解。 真是血的教训。 以后再也不敢忘了 - [203] () (0)  (0)
     a 不知、忘记、无意,是借口而已。法律就是1是1,你错就被罚,正常不过。 - [202] () (0)  (0)
          b 谢谢。 直到这是我的不对。 - [267] () (0)  (0)
     a 特别小公司可能不会被调,大点的因该会的,总不会找个不清不楚的职员吧。 - [241] () (0)  (0)
     a 移民工司 - [382] () (0)  (0)
     a - [208] () (0)  (0)
     a 最烦边走路边玩手机,尤其是在路口过马路还玩手机,该死! - [245] () (0)  (0)
          b 确实看到那些走哪都拿着手机留着哈喇子的人就厌恶,真觉得他们是心智不健全的人 - [195] () (0)  (0)
     a

今天又收到fido的300多的电话账单... 觉得这两天真是倒霉爆了...

- [328] () (0)  (0)
(无内容)

回复  
          b 看你下次还敢不敢逃票!! - [194] () (0)  (0)
     a 不要为自己的品质找借口 - [272] () (0)  (0)
          b 我不是在找借口.. 我只是想说明自己不是为了不相付那1.75,逃票的 - [220] () (0)  (0)
     a 现在撒烦的人太多了,警察不信的。 - [194] () (0)  (0)
     a 罚款不是什么刑事犯罪,他们也不是真警察. 以前你不交他们也拿你没有办法 - [342] () (0)  (0)
     a 你说你不是有意不买票, - [394] () (0)  (0)
     a 忘记不是理由. - [246] () (0)  (0)
     a 知错必改,不改希望你不要留在这个地方 - [116] () (0)  (0)
     a 没事。不必担心。西人逃票的更多。 - [131] () (0)  (0)
     a 我上个星期也被罚了 - [230] () (0)  (0)
          b 我觉得你的情况完全可以dispute.. - [152] () (0)  (0)
     a 人总是要为自己的错误付出代价的 - [107] () (0)  (0)
     a u CANT dispute a transit ticket son - [122] () (0)  (0)