* 温哥华生活小窍门二:泊车的学问 - [10315] () (1)  (0)
     a 都是些所有人都知道的信息。一句话可以概括“不要在不该停的地方停车” - [389] () (0)  (0)
          b 不好意思,这个不是教材,仅供需要的人参考。你要是知道,就不必浪费时间了。 - [204] () (0)  (0)
          b 謝謝可樂瓶願意花時間分享經驗 - [229] () (0)  (0)
     a 对新移民有帮助 - [328] () (0)  (0)
     a 不错,对新移民有帮助,谢谢可乐瓶 - [209] () (0)  (0)
          b 2024 依然有帮助 - [41] () (0)  (0)
     a 谢谢!还是很有用的! - [210] () (0)  (0)
     a 可乐瓶是个热心肠,顶一下。 - [205] () (0)  (0)
     a 对俺这种半新不旧的移民还是挺有用的,谢谢了! - [202] () (0)  (0)
     a 赞成热心肠的人,鄙视说风凉话的 - [205] () (0)  (0)
     a 还有买一种City Parking Pass的,在路边计时表的地方都可以随便停 - [377] () (0)  (0)
     a 多谢啦 - [224] () (0)  (0)
          b 向可乐瓶致敬 - [221] () (0)  (0)
     a 謝謝了。辛苦了,對一些人很有用的。雖然對熟悉的人來說,是很簡單的。謝謝為大家服務~~ - [225] () (0)  (0)
     a 冤哪 - [288] () (0)  (0)
     a

哥华的alley可以停车吗?

- [229] () (0)  (0)
哥华的alley可以停车吗?

回复  
     a 谢谢 - [195] () (0)  (0)