按日期显示
加新帖
老流星版用户可以点击此处关联旧帐号
* 干妈的意义 - 哈哈  [11] (2017-02-19 15:12:37)
* 这天黄昏遛狗,远见宝马车震,难道是地震?赶快躲人隐身...... 车上下来一中年妇人与一年轻的小鲜肉 - 转发  [16] (2017-02-19 15:08:10)
     a 孩子不明白,干妈的意思 - 改正  [7] (2017-02-19 15:11:30)
* 中国管制卡芬太尼 加拿大吸毒者将减少? - 转发  [9] (2017-02-19 13:22:09)
     a 不是中国管 - 是应该加拿大管严点  [5] (2017-02-19 13:22:09)
     a 害死人的东西早就应该管制的 - 怎么会等死了那么多人才管制呢?  [4] (2017-02-19 15:16:36)
* 快来移民!加拿大最小的镇 只有四个人 - 转发  [14] (2017-02-19 13:16:55)
     a 想得美,有没有人气! - 怎么会跑到这个地方来  [7] (2017-02-19 13:16:55)
          b 地球上空的地方多着呢 - 越没人就越是没人来!  [7] (2017-02-19 13:18:07)
* 日常打卡 - 最近很火的一首歌  [12] (2017-02-19 13:16:15)
* 白石镇投过千万提振商区,拯救倒闭餐厅 - 转发  [12] (2017-02-19 13:14:32)
     a 得多动动脑子 - 弄点新的东西  [8] (2017-02-19 13:14:32)
     a 去年夏天去就 - 只有付费的parking  [3] (2017-02-19 15:24:33)
* 杜鲁多:与欧洲加强贸易往来 才能振兴加拿大! - 转发  [4] (2017-02-19 13:07:00)
     a 他这种智力,能让人信吗 - NotTrust  [5] (2017-02-19 13:07:00)
* 二手公寓房購買注意事項之--屋頂(Roof)篇 - 成都老魏  [23] (2017-02-19 12:54:37)
* 华人月子中心将变非法?生育旅行也要打压? - 转发  [12] (2017-02-19 12:43:26)
     a 堅決打擊非法月子中心,决不能让外国人佔用社会资源 - 對加國人民不公平  [9] (2017-02-19 12:43:26)
* 加拿大总理宅邸 将接受200万加元保安升级 - 转发  [6] (2017-02-19 12:39:23)
     a 土豆就會花錢,浪費納稅人金錢,半點利國利民的事情都没有干过 - 這樣的總理值得國民支持信任擁戴嗎?  [6] (2017-02-19 12:39:23)
* 为啥温哥华人都只找富二代?因为少奋斗20年! - 转发  [172] (2017-02-19 12:06:21)
     a 不要過度宣揚,這毕竟是极少数 - 富二代也是極少數  [7] (2017-02-19 12:06:21)
     a 我认识的留学生都说不要找富二代呢 - 不靠谱的多,没能力吃父母的多  [9] (2017-02-19 12:21:31)
* 补充劳动力带动经济增长 专家倡年收移民增至45万 - 转发  [9] (2017-02-19 11:59:40)
     a 说白了就是多点廉价劳工,跟中国一样 - 企業雇主當然說好  [6] (2017-02-19 11:59:40)
          b 加國人民的生活水平和质量自八十年代起急劇下降 - 人口增長太快和移民大多所致  [6] (2017-02-19 12:02:38)
     a 狗屁經濟专家 - 快點去死吧  [6] (2017-02-19 12:04:01)
     a 纳税人一致同意 把专家派到非法入境者的来源国 作持续十年研究 直到他给出本地发展可行性方案 - 而不是恶搞加拿大  [6] (2017-02-19 12:35:30)
     a 一帮傻智囊, 早晚把加拿大毁了 - stopImmigration  [6] (2017-02-19 13:04:47)
     a 对于我们这班生意人來说 - 是福音,现在找人干低薪工作很难  [4] (2017-02-19 14:28:48)
* 加拿大总理太帅 英国王妃见到他也变迷妹(组图) - 转发  [32] (2017-02-19 11:55:39)
     a 如果他不是加國總理和小杜魯多,還覺得他帥嗎? - 路人甲乙丙丁  [7] (2017-02-19 11:55:39)
          b 徒有外表,沒有內涵 - 蠢得要死  [8] (2017-02-19 11:56:30)
               c 你妒嫉哈 - 有本事自己做  [7] (2017-02-19 12:47:27)
* 朋友在温哥华被绑架撕票:我们该求谁? - 转发  [194] (2017-02-19 11:53:03)
     a 加拿大对待犯人过于宽容,支持回复死刑制度 - 大河马一号  [10] (2017-02-19 11:53:03)
     a 朋友情谊,情真意切 - 愿行凶者得到惩罚  [10] (2017-02-19 12:37:49)
     a 原来你才是那个 - 起摩擦的富二代  [12] (2017-02-19 12:48:53)
* 90后淘金人为娶妻日砸水泥1800斤:追求是有一个家 - 有追求就有干劲  [32] (2017-02-19 10:08:36)
     a 国内贫穷的地方,年轻人的理想是有个家 - 很朴素很积极向上  [6] (2017-02-19 10:10:29)
          b 这里的平均生活水平高过国内 - 但是看到蛮多年轻人  [11] (2017-02-19 10:14:27)
               c 小伙没有责任心 - 女孩不敢嫁  [9] (2017-02-19 10:16:53)
     a 我送幾個客人他要干一個月 - speedy Stevie delivery   [12] (2017-02-19 10:40:19)
          b 風再起時 - speedy Stevie delivery   [7] (2017-02-19 10:40:53)
               c 你們要記住我說的話 - speedy Stevie delivery   [7] (2017-02-19 10:41:35)
                    d Make money 不容易 - speedy Stevie delivery   [7] (2017-02-19 10:42:16)
* 广州留美女学生宿舍自尽 称是自己的选择 - 转发  [23] (2017-02-19 09:41:17)
     a 不是每个人都是富豪,大官, 只要你(妳)努力, 做到最好, 一般父母都高興! - 有生命就有希望!  [10] (2017-02-19 09:41:17)
* 特朗普还对习近平说了这句话 外媒称令人意外 - 转发  [36] (2017-02-19 09:07:45)
     a 做個堂堂正正的中国人, 好过投靠这, 投靠那, 被人視為賤民! - 天佑祖国!  [11] (2017-02-19 09:07:45)
     a 开什么玩笑,老美一边示好 - 一边就派战斗群去南海  [11] (2017-02-19 09:51:53)
* 这里的女人套路太深,酒后吐真言,女人傍个大款,然后离婚,比卖要好百倍 - 大家注意  [52] (2017-02-19 08:35:04)
* 怎么停了,花点自己的钱心疼了,花纳税人的钱玩吧,反正也没有人知道钱是怎么花的 - 小土豆全家免费游  [29] (2017-02-19 08:26:25)
* 不懂宽容,再多的朋友也终将离去。 - 感悟  [56] (2017-02-19 01:20:42)
     a 胸怀要大度 - 说话要适度  [14] (2017-02-19 01:23:16)
          b 胸不够大 - 回家卖萍果  [5] (2017-02-19 09:48:35)
     a 不宽容根本就没朋友 - 离去的可能都是买东西的人  [9] (2017-02-19 05:32:46)
     a 最后不也是引火烧身 - 小土豆如何  [8] (2017-02-19 08:16:30)
* 人生有两大快乐 - 心理学家这样看待人生  [46] (2017-02-19 00:19:54)
* The journey continues - speedy Stevie delivery   [29] (2017-02-18 22:28:09)
     a 车人到Surrey去 - speedy Stevie delivery   [14] (2017-02-18 22:28:46)
          b 沒辦法 - speedy Stevie delivery   [12] (2017-02-18 22:29:32)
               c 他吗的等钱用 - speedy Stevie delivery   [13] (2017-02-18 22:30:08)
                    d 加拿大看神经病不用钱的 - 这个你应该知道  [14] (2017-02-18 23:03:15)
                         e 不喜欢你这样! - 盯着别人  [14] (2017-02-18 23:11:06)
                              f 你玩你的我玩我的 - 不要多管闲事,没兴趣跟你开战  [13] (2017-02-18 23:25:44)
                                   g 他玩他的,你玩你的 - 不是就好了吗?  [12] (2017-02-18 23:29:14)
                                        h 他bullshit我也bullshit - 应该没问题,对吗?  [12] (2017-02-18 23:35:44)
                              f 不喜欢可以不來 - 都是來玩  [12] (2017-02-18 23:37:20)
                                   g 玩要在宽松的气氛下 - 才有意思  [17] (2017-02-19 00:22:03)
                                        h 再说一遍 - 不是吵架  [11] (2017-02-19 05:24:28)
                                             i 你这样咄咄逼人 - 人还能畅所欲言么?  [8] (2017-02-19 10:04:30)
                                                  j 说过不想跟你开骂 - 如果不想听难听的话就不要再跟着我,  [5] (2017-02-19 11:44:49)
* 凄凉!国乒名将除夕夜于养老院卫生间孤独离世 - 转发  [48] (2017-02-18 21:03:24)
     a 功在国家, 永远的尊敬! - 老華僑!  [21] (2017-02-18 21:03:24)
          b 怎么才 - 能不孤独  [17] (2017-02-18 22:56:55)
               c 老了难免孤独 - 孩子忙于自己的生活  [17] (2017-02-18 23:16:40)
                    d 老伴、老友、老底 - 还有什么?说的有道理的  [22] (2017-02-18 23:17:41)
     a 巾帼英雄, - 安息吧!  [14] (2017-02-19 01:26:04)
* 不要问你的國家可以为你做什麼 - speedy Stevie delivery   [31] (2017-02-18 21:01:44)
     a 問你可以为你的國家做什麼 - speedy Stevie delivery   [12] (2017-02-18 21:02:42)
          b 你国家有没有给你一份好工作? - 你才这么笨蛋  [11] (2017-02-18 21:06:29)
               c 你国家会不会 - 医好你的精神问题  [12] (2017-02-18 21:08:19)
                    d Based on我的observation - speedy Stevie delivery   [11] (2017-02-18 21:53:09)
                         e 你應該是用我的id的同一个人 - speedy Stevie delivery   [12] (2017-02-18 21:54:13)
                              f You are in a very bad situation ,你真的要去看醫生 - speedy Stevie delivery   [13] (2017-02-18 21:55:22)
                                   g 你的attitude很有問題的 - speedy Stevie speedy   [12] (2017-02-18 21:56:00)
                                        h 不官別人說什麼,你就是要反對 - speedy Stevie delivery   [10] (2017-02-18 21:56:48)
                                             i 在你的世界里面 - speedy Stevie delivery   [10] (2017-02-18 21:57:21)
                                                  j Wrong is wrong,right is wrong,everything is wrong - speedy Stevie delivery   [14] (2017-02-18 21:58:55)
                                                       k You bullshit too much, you don't know - What the f you r talking about  [9] (2017-02-18 23:11:30)
                                   g I AM YOUR DOCTOR - Go take your med now  [13] (2017-02-18 22:59:11)
     a 不問也不问,小土豆才不理你呢 - 因為你不是穆斯林  [11] (2017-02-18 21:05:17)
     a 不問也會不问,小土豆才不理你呢 - 因為你不是穆斯林  [12] (2017-02-18 21:05:50)
* 唆使男友打死前男友? 加拿大女留学生被人肉 - 转发  [56] (2017-02-18 20:19:39)
     a 耗子VS剥壳 - 转发  [17] (2017-02-18 20:19:39)
     a 這個婊子送給你敢要嗎? - 除非你不怕死  [17] (2017-02-18 21:15:52)
          b 我也是不懂 - 为什么有2个男孩追她  [19] (2017-02-18 23:26:03)
               c 都说:被打死的男孩长的很好的 - 可惜了,没看到照片  [17] (2017-02-18 23:27:12)
     a 值得 - 太美了  [17] (2017-02-19 05:35:10)
* 请问我是应该爱一个人还是爱她对我的好 - speedy Stevie delivery  [43] (2017-02-18 20:08:04)
     a 爱不需要理由 - 她对你不好你会爱她吗  [10] (2017-02-18 21:03:21)
          b 反之亦然,人是相互的 - 你对她不好,她会对你好吗?  [12] (2017-02-18 21:20:12)
     a 对俺好的,没感觉不会去惹的 - 除非有虐待狂  [14] (2017-02-19 00:06:11)
          b 有感觉的太多 - 忙不过来咋办?  [12] (2017-02-19 00:41:47)
* 异地恋福音 加拿大发明远程互摸手套 - 转发  [30] (2017-02-18 18:56:55)
     a 弄俩互动套套 - 不是更好  [11] (2017-02-18 18:56:55)
     a 給vansky的讀者一人一對,和SSD互摸 - SSD有親和力,應該没问题  [16] (2017-02-18 20:53:25)
          b 哈哈哈 - 别摸错人了  [12] (2017-02-18 21:09:48)
* 1个意外死亡女留学生暴露了1个崩塌的火腿肠帝国(图) - 转发  [52] (2017-02-18 18:34:13)
     a 得失取舍,因果报应 - 公平法则无一例外  [13] (2017-02-18 18:34:13)
* 相信我 - speedy Stevie delivery   [25] (2017-02-18 17:52:25)
     a 不管你的一生有什麼問題都不要怕 - speedy Stevie delivery   [11] (2017-02-18 17:53:36)
          b 記住我今天這樣說过 - speedy Stevie delivery   [13] (2017-02-18 17:55:04)
               c 有生命就有机会 - speedy Stevie delivery   [14] (2017-02-18 17:55:39)
               c 你已经错乱到了极点 - 玛滴还要人家记住你说的话,笑死人  [10] (2017-02-18 19:20:37)
                    d 他讲的很对 - 生命教育缺失  [13] (2017-02-18 21:13:29)
                         e Good dog - speedy Stevie delivery  [12] (2017-02-18 23:01:04)
                              f 冒名顶替 - 人才不会这样说  [13] (2017-02-18 23:31:59)
                                   g 注冊id - 你冒一下來看看  [9] (2017-02-19 07:55:45)