手机 App 已上线
点我下载

康尼变怨妇:国防部长发言需"从英语翻译成英语"

Wed Feb 03 2016 16:23:12 GMT-0800 (Pacific Standard Time)

cover

Snap017.jpg

  在星期一的议会辩论阶段,加拿大反对党保守党针对自由党政府打击ISIS的政策策略提出了质疑和批评;而现任国防部长哈尔吉特・桑贾(Harjit Sajjan)循例回击了批评。

  不过,前国防部长杰森,康尼却在现场大喊,桑贾的发言需要“从英语翻译成英语”。事件一出,立即有人在社交媒体对康尼提出批评,认为他的说法“不友善,不宽容“,涉及”种族歧视”。还有人在CBC这条新闻后留言称,这也是为什么保守党会输掉选举,在2016年的加拿大,类似的评论已经没有了市场。

  更有人要求康尼道歉,认为曾经担任过多元文化部长的他应该能做得更好。

  连政府众议院领袖Kevin Lamoureux也在周二议会开始前,要求康尼就此道歉,并称他的评论”不恰当“,或者至少应该解释他为什么这么说。

  而康尼则表示不会就此道歉。不过,之后,他通过个人推特为他的说法辩护。他首先称,自己其实非常尊重桑贾;然后说,他之所以说桑贾的发言需要”从英语翻译成英语“的意思是,桑贾的发言”没有说服力,而且语无伦次”,仅此而已。



分享到微信: 分享
【郑重声明】温哥华天空刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。 本网站有部分文章是由网友自由上传,对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责; 部分内容经社区和论坛转载,原作者未知,如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请及时与我们联络,我们会及时删除或更新作者。谢谢!

我要评论: