手机 App 已上线
点我下载

英式VS美式英语:不知道这些区别,后果很尴尬

Thu Feb 23 2017 12:56:35 GMT-0800 (Pacific Standard Time)

cover

  都说英国和美国是一对貌合神离的couple,尽管说着同一种语言,但是却彼此不一定能听懂对方在说些什么。曾有一句广为流传的名言调侃英式和美式英语,England and America are two countries divided by a common language.(英国和美国是被同一种语言分开的两个国家。)

  有个笑话这样说的,一个英国人和美国人要去参加同一个宴会,主人告知他们要穿pants和vest来赴宴,结果美国人穿着正装出席了,而英国人却穿着内裤和小背心就去了,这就很尴尬了……

  不过这也不能怪英国人,为啥呢?因为在美国,pants是正装裤子,vest则是小马甲的意思,但是在英国,pants是内裤,vest是内衣的意思,这没毛病啊……

  由此可见,英式英语和美式英语的不同,除了发音方面,在有些词的用法上也是千差万别。如果不搞清楚其中的区别,还是会遇到大麻烦的。

  下面这些图表或是生活中常用的一些英式和美式名词的最权威盘点,一起来看看,你能分得清吗?

  图片

  图片

  图片

  图片

  图片

  图片

  图片

  图片

  图片

  图片

  图片

  图片

  图片

  图片

  图片

  图片

  图片

  图片

  图片

  图片

  图片

  图片

  图片

  图片

  图片

  图片

  图片

  图片

  图片

  图片

  图片

  图片

  图片

  图片

  图片

  图片

  图片

  图片

  图片

  图片

  图片

  图片

  图片

  图片

  图片

  图片

  图片

  图片

  图片

  图片

  图片

  图片

  图片

  图片

  图片

  图片

  图片

  图片



分享到微信: 分享
【郑重声明】温哥华天空刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。 本网站有部分文章是由网友自由上传,对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责; 部分内容经社区和论坛转载,原作者未知,如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请及时与我们联络,我们会及时删除或更新作者。谢谢!

我要评论: